唱。
唱歌。

有記憶以來第一喜歡的事情,第二是跳舞,第三的話……嘻…秘密!


世界上有許多讓人感到喜歡開心的事情,但是還是那三樣佔據生活成分最重。


『いつもの駅で いつも逢う』
如此輕快步調的歌曲,不僅讓身體隨著節奏擺動更讓心情慢慢雀躍起來,『セーラー服のお下げ髪 』


如以往帶有成熟味道的裝扮卻又不失去原身帶有的可愛,〝呀~~好可愛!〞俏皮做些節拍小動作,今天是以可愛來擄獲更多人的目光,這點她後藤真希可是很自信的唷!


『もうくる頃 もうくる頃 』
『今日も待ちぼうけ』
連人好像快要飛起來了一樣,誰也不知道,除了歌曲充滿歡樂的節奏外更讓她心情好的原因在於…


『明日がある 明日がある 明日があるさ』


注意到了嗎?注意到了嗎?

我的視線。





『ぬれてるあの娘 コウモリへ』
別於不同帶有一點點捲味的嗓音,正是此歌另一主唱-吉澤瞳是也
吉澤發揮出她介於中性的風格打扮,簡單白色印花T-SHIT與牛仔吊帶褲,頗有男孩氣的玩味,顯得更帥氣可愛。


『さそってあげよと 待っている』

『声かけよう 声かけよう』

『だまって見てる僕』

『明日がある 明日がある明日があるさ』






MO~不看過來嗎?笨蛋!


雖然唱歌的時候要專心,呈現出最好的一面給歌迷、觀眾,可是還是私心的希望能像平常錄節目偷偷的將目光落在對方身上


『思いきってダイヤルを』
『ふるえる指で回したよ』


有點小生氣。
內心的小maki也鼓起了小小臉頰。

MO~~笨蛋yossi!


『ベルがなるよ ベルがなるよ』

『出るまで待てぬ僕 』
這句完畢後藤不得不感到好氣又好笑,連這時候都還要對鏡頭作怪,真拿這傢伙沒辦法。


『 『明日がある 明日がある 明日があるさ』 』

即使只有一點點的時間,像是幾秒鐘呀!看看我也好啊!
不然讓我看著妳也可以…



『初めて行った 喫茶店』
『たった一言 好きですと』


這是除了演唱會以外兩人第一次同台呢!
從經記人那接到通知以後便一直等待這天的到來,扳指頭數呀!圈著日歷倒數呀!設定手機備忘錄一天天提醒自己呀!


『ここまで出て ここまで出て』
『とうとう 言えぬボク』
『明日がある 明日がある 明日があるさ』


內心洋溢著莫名甜蜜,一點一滴…不…好像快傾倒出來了,嗶嗶嗶~儲蓄滿滿心情的水庫好像要宣洩出來了一樣而發出警報!

是因為喜歡的人在身邊的關係嗎?

耶~不知道呢!



不過…yossi也是這樣想的吧?


『はじめて行った喫茶店』

『たった一言好きですと 』

『ここまで出て』 『ここまで出て』

『とうとう云えぬ僕』


『 『明日がある 明日がある 明日があるさ』 』

『 『明日があるさ明日がある』 』

『 『若い僕には夢がある』 』

『いつかきっと いつかきっと』

『わかってくれるだろう』


哼~終於看過來了唷~哼~

好吧~看在妳那抹還是很在意的眼神份上就原諒妳嘍!


『 『明日がある 明日がある 明日があるさ』 』


Ne?感覺到了嗎?感覺到了嗎?


只屬於戀人的甜。






「打擾了。」

錄影結束以後,後藤才踏入闊別了許久吉澤的家,跟著家人一起居住工作結束之後就得回家的她想來可是還要另外找機會呢!


「妳在做什麼啊?」

從冰箱拿出飲料後,吉澤一副很奇怪的樣子看著坐在沙發上的後藤,而後者則是一臉不解。

「為什麼還要說〝打擾了〞?」

「習慣了嘛~」後藤不好意思的吐了吐丁香小舌,俏皮的模樣讓吉澤忍不住屈指在她額上輕敲了一記「笨蛋!」

「為什麼又罵我是笨蛋啦!」不僅內心的小MAKI鼓起了臉頰連外在的大真希也是,只是她沒料到這舉動卻是可愛得幾乎將吉澤瞬間擊倒。

不行不行…現在不行…
吉澤臉上泛起不明紅暈,一手撐住沙發扶手一手則按著胸口,「那個…要不要先…先弄點什麼來吃?」她拼命壓下方才猛然升起想推倒的慾望,可是…好可愛啊…

「好啊!yossi想要吃什麼?」

「都可以,只要maki chan做的都好吃!」

「mo~討厭啦!yossi!」突然像連續劇台詞般油嘴滑舌,後藤紅著臉飛也似的逃進廚房裡,吉澤沒看到轉過身的瞬間,臉上那抹甜到似乎能滴出來的竊笑。




沐浴、簡單弄了點料理,兩人一起窩在沙發上邊吃邊看電視已經是一小時以後的事情。

古人說酒飽思淫慾…不…這時候還是…月下訴情來得好,不是也有人說只是這樣單純擁抱對於情人們來說感覺也是很好的嗎?打定主意以後,裹著毛毯相擁的地點便改到可以看到整個天空景色的大落地窗旁。

吻,輕吻,細吻,碎吻,每一個接觸都飽含著彼此愛意。

「呀~月亮好漂亮…」

「說得也是呢!好久沒有這樣賞月了。」

訴說情話的同時,吉澤卻突然扭捏了起來,好半天之後吞吞吐吐的說著。

「ne~maki chan…」

「嗯?怎麼啦?」

深深吸了一口氣後才彷彿下定決心般,「那…那…那個我最近學了一首中文歌,雖…雖然有日文的,可是…」

「我唱的不好妳可不要笑我。」從身後將人兒緊緊摟在懷裡不讓她回頭,嚴格說上來,吉澤還是感覺到害羞。

然而,不待後藤回答吉澤的聲音便已經緩緩飄揚整個空間。


『你問我愛你有多深 我愛你有幾分』
『我的情也真 我的愛也真 月亮代表我的心』
『你問我愛你有多深 我愛你有幾分』
『我的情不移 我的愛不變 月亮代表我的心』


『輕輕的一個吻 已經打動我的心』
『深深的一段情 教我思念到如今』

『你問我愛你有多深 我愛你有幾分』
『你去想一想 你去看一看 月亮代表我的心』


末了,感覺咚的吉澤一頭貼在後藤背上掩飾她的害躁

說不感動是騙人的,呀~心中滿滿喜悅、愛意混合著感動的甜蜜大水壩正毫無保留地宣洩,反過身,後藤立即給予情人一個最能表達出她此刻心情的吻,「yossi怎麼會想學中文歌呢?」而且還是赫赫有名歌姬-鄧麗君的名曲之一。

「因為maki chan最近好像對中文很有興趣嘛…然後我家那裡爺爺奶奶媽媽都是鄧麗君迷…」不好意思抓了抓頭,吉澤已經臉紅得快可以燒開水,「總之就是這樣啦!」

「走…走啦!睡覺了!」

「嘻…」吃吃一笑,後藤勾起吉澤手臂依偎地走回屬於兩人的房間。

「mo~妳在笑什麼啦?」

「秘˙密!」

對此吉澤則是露出〝什麼嘛!真拿妳沒辦法〞無奈表情。







星辰鬧成一串  月色笑成一彎
傻傻望了你一晚 怎麼看都不覺煩

愛自己不到一半 心都在你身上
只要能讓你快樂 我可以拿一切來換

這世上你最好看 眼神最讓我心安
只有你跟我有關 其他的我都不管

全世界你最溫暖 肩膀最讓我心安
沒有你我怎麼辦(沒有你我怎麼辦) 答應我別再分散

這樣戀著多喜歡 沒有你我不太習慣
這樣戀著多喜歡 沒有你我多麼孤單




原本只是偶然在朋友推薦下,沒想到卻意外符合自己的心境,後藤滿是憐愛的輕撫吉澤逐漸熟睡的臉龐。

『這樣戀著多喜歡 沒有你我多麼孤單…』

柔聲重複歌曲最後一句,緊接著一吻落在那令人嫉妒的朱紅上。



「晚安 我的yossi」









2.明日があるさ(オリジナル歌詞編)
作詞:青島幸男 作曲:中村八大 編曲:ウルフルズ&藤井丈司
戀著多喜歡
作詞:黃俊郎 作曲:小蟲 編曲:李琪穎
引自六一歌詞



文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 blackgammon 的頭像
blackgammon

百業待廢文字獄

blackgammon 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣(32)